-
1 Grauen
grau·en1. grau·en [ʼgrauən]vi(geh: dämmern) to dawn;es graut it's getting light2. grau·en [ʼgrauən]vijdm vor jdm/etw \Grauen to be terrified of sb/sth;es graut jdm vor jdm/ etw sb is terrified of sb/sth3. Grau·en <-s> [ʼgrauən] nt1) ( Entsetzen) horror;jds \Grauen vor jdm/ etw sb's dread of sb/sth;\Grauen erregend terrible2) ( grauenhaftes Ereignis) horror;die \Grauen des Krieges the horrors of war -
2 grauen
grau·en1. grau·en [ʼgrauən]vi(geh: dämmern) to dawn;es graut it's getting light2. grau·en [ʼgrauən]vijdm vor jdm/etw \grauen to be terrified of sb/sth;es graut jdm vor jdm/ etw sb is terrified of sb/sth3. Grau·en <-s> [ʼgrauən] nt1) ( Entsetzen) horror;jds \grauen vor jdm/ etw sb's dread of sb/sth;\grauen erregend terrible2) ( grauenhaftes Ereignis) horror;die \grauen des Krieges the horrors of war -
3 grauen
vt/i; unpers.: es graut mir oder mir oder mich graut vor I shudder at the thought of; vor einer Prüfung etc.: I dread, I’m dreading* * *das Grauendread; terror* * *Grau|en ['grauən]nt -s,no plmich überlief ein Gráúen — I shuddered with horror
See:= grauenerregend2) (= grauenhaftes Ereignis) horror* * *Grau·en<-s>[ˈgrauən]1. (Entsetzen) horror▪ jds \Grauen vor jdm/etw sb's dread of sb/sth\Grauen erregend terrible2. (grauenhaftes Ereignis) horrordie \Grauen des Krieges the horrors of war* * *das; Grauens, Grauen1) o. Pl. horror (vor + Dat. of)ein Bild des Grauens — a scene of horror
2) (Schreckbild) horror* * *grauen1 v/t & v/i; unpers:mich graut vor I shudder at the thought of; vor einer Prüfung etc: I dread, I’m dreadingMorgen graut day is ( oder it’s) dawning* * *das; Grauens, Grauen1) o. Pl. horror (vor + Dat. of)2) (Schreckbild) horror* * *- (vor) n.horror (of) n. - n.dawn (of day) n. -
4 morgen
Adv. tomorrow; morgen früh / Abend tomorrow morning / evening ( oder night); morgen in acht Tagen a week (from) tomorrow, Brit. auch tomorrow week; morgen vor acht Tagen a week ago tomorrow; morgen um diese Zeit (by) this time tomorrow; bis morgen! see you tomorrow; die Technik von morgen tomorrow’s technology; morgen ist auch noch ein Tag tomorrow is another day; morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute Sprichw. etwa don’t put off till tomorrow what you can do today* * *das Morgenfuture; morrow;der Morgen(Flächenmaß) acre;(Tageszeit) morning* * *Mọr|gen I ['mɔrgn]m -s, -1) (= Tagesanfang) morningbis in den Morgen ( hinein) — into the wee small hours (Brit), into the early hours
früh/spät am Morgen — early/late in the morning
den ganzen Morgen ( über) — the whole morning
der Morgen dämmert or bricht an (liter) der Morgen graut or zieht herauf (liter) — dawn is breaking
(jdm) guten Morgen sagen — to say good morning (to sb)
schön or frisch wie der junge Morgen (liter) — fresh as a daisy
2) no pl old, liter = Osten) East3) (liter = Zukunft) dawnIIder Morgen einer neuen Zeit bricht an — a new age is dawning
m -s, - (MEASURE)≈ acredrei Morgen Land — ≈ three acres of land
* * *der1) (morning.) morn2) (the first part of the day, approximately up to noon: this morning; tomorrow morning.) morning4) tomorrow* * *Mor·gen<-s, ->[ˈmɔrgn̩]m1. (Tagesanfang) morningden ganzen \Morgen [über] all [or the whole] morningguten \Morgen! good morning![jdm] guten \Morgen sagen to say good morning [to sb], to wish sb good morningich wollte euch schnell guten \Morgen sagen I just wanted to say a quick hello to youbis in den hellen \Morgen schlafen to sleep [in] [or BRIT a. lie in] for most of the morningam nächsten \Morgen the next [or following] morning\Morgen sein/werden to be/get [or grow] lightbis in den [frühen] \Morgen hinein into the early hours\Morgen für \Morgen every [single] morninggegen \Morgen towards morningeines \Morgens one morning* * *der; Morgens, Morgen1) morningam folgenden od. nächsten Morgen — next or the following morning
früh am Morgen, am frühen Morgen — early in the morning
eines [schönen] Morgens — one [fine] morning
Morgen für Morgen — every single morning; morning after morning
den ganzen Morgen — all morning
Morgen! — (ugs.) morning! (coll.)
[jemandem] guten Morgen sagen od. wünschen — say good morning [to somebody]; wish [somebody] good morning; (grüßen) say hello [to somebody]
heute/gestern Morgen — this/yesterday morning
2) (veralt.): (Feldmaß) ≈ acre* * *morgen adv tomorrow;morgen früh/Abend tomorrow morning/evening ( oder night);morgen in acht Tagen a week (from) tomorrow, Br auch tomorrow week;morgen vor acht Tagen a week ago tomorrow;morgen um diese Zeit (by) this time tomorrow;bis morgen! see you tomorrow;die Technik von morgen tomorrow’s technology;morgen ist auch noch ein Tag tomorrow is another day;morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute sprichw etwa don’t put off till tomorrow what you can do today* * *der; Morgens, Morgen1) morningam folgenden od. nächsten Morgen — next or the following morning
früh am Morgen, am frühen Morgen — early in the morning
eines [schönen] Morgens — one [fine] morning
Morgen für Morgen — every single morning; morning after morning
Morgen! — (ugs.) morning! (coll.)
[jemandem] guten Morgen sagen od. wünschen — say good morning [to somebody]; wish [somebody] good morning; (grüßen) say hello [to somebody]
heute/gestern Morgen — this/yesterday morning
2) (veralt.): (Feldmaß) ≈ acre* * *- (Messung) m.arpent (approx. one acre) n. - m.morning n. -
5 Morgen
Adv. tomorrow; morgen früh / Abend tomorrow morning / evening ( oder night); morgen in acht Tagen a week (from) tomorrow, Brit. auch tomorrow week; morgen vor acht Tagen a week ago tomorrow; morgen um diese Zeit (by) this time tomorrow; bis morgen! see you tomorrow; die Technik von morgen tomorrow’s technology; morgen ist auch noch ein Tag tomorrow is another day; morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute Sprichw. etwa don’t put off till tomorrow what you can do today* * *das Morgenfuture; morrow;der Morgen(Flächenmaß) acre;(Tageszeit) morning* * *Mọr|gen I ['mɔrgn]m -s, -1) (= Tagesanfang) morningbis in den Morgen ( hinein) — into the wee small hours (Brit), into the early hours
früh/spät am Morgen — early/late in the morning
den ganzen Morgen ( über) — the whole morning
der Morgen dämmert or bricht an (liter) der Morgen graut or zieht herauf (liter) — dawn is breaking
(jdm) guten Morgen sagen — to say good morning (to sb)
schön or frisch wie der junge Morgen (liter) — fresh as a daisy
2) no pl old, liter = Osten) East3) (liter = Zukunft) dawnIIder Morgen einer neuen Zeit bricht an — a new age is dawning
m -s, - (MEASURE)≈ acredrei Morgen Land — ≈ three acres of land
* * *der1) (morning.) morn2) (the first part of the day, approximately up to noon: this morning; tomorrow morning.) morning4) tomorrow* * *Mor·gen<-s, ->[ˈmɔrgn̩]m1. (Tagesanfang) morningden ganzen \Morgen [über] all [or the whole] morningguten \Morgen! good morning![jdm] guten \Morgen sagen to say good morning [to sb], to wish sb good morningich wollte euch schnell guten \Morgen sagen I just wanted to say a quick hello to youbis in den hellen \Morgen schlafen to sleep [in] [or BRIT a. lie in] for most of the morningam nächsten \Morgen the next [or following] morning\Morgen sein/werden to be/get [or grow] lightbis in den [frühen] \Morgen hinein into the early hours\Morgen für \Morgen every [single] morninggegen \Morgen towards morningeines \Morgens one morning* * *der; Morgens, Morgen1) morningam folgenden od. nächsten Morgen — next or the following morning
früh am Morgen, am frühen Morgen — early in the morning
eines [schönen] Morgens — one [fine] morning
Morgen für Morgen — every single morning; morning after morning
den ganzen Morgen — all morning
Morgen! — (ugs.) morning! (coll.)
[jemandem] guten Morgen sagen od. wünschen — say good morning [to somebody]; wish [somebody] good morning; (grüßen) say hello [to somebody]
heute/gestern Morgen — this/yesterday morning
2) (veralt.): (Feldmaß) ≈ acre* * *Morgen1 n; -s, kein pl future;an das Morgen glauben fig believe in the futureMorgen2 m; -s, -1. morning;am Morgen in the morning; (jeden Morgen) auch (in the) mornings;heute/gestern Morgen this/yesterday morning;(guten) Morgen! (good) morning!;es wird Morgen dawn is breaking, it’s getting light;bis in den Morgen feiern go on celebrating into the early hours;frisch wie der junge Morgen geh, hum fresh as a daisy;2. geh obs (Osten) eastMorgen3 m; -s, -; obs unit of measurement equal to between 2,500 and 2,800 square metres (US -ers), etwa acre;sie bewirtschaften 20 Morgen Land they farm 20 acres of land* * *der; Morgens, Morgen1) morningam folgenden od. nächsten Morgen — next or the following morning
früh am Morgen, am frühen Morgen — early in the morning
eines [schönen] Morgens — one [fine] morning
Morgen für Morgen — every single morning; morning after morning
Morgen! — (ugs.) morning! (coll.)
[jemandem] guten Morgen sagen od. wünschen — say good morning [to somebody]; wish [somebody] good morning; (grüßen) say hello [to somebody]
heute/gestern Morgen — this/yesterday morning
2) (veralt.): (Feldmaß) ≈ acre* * *- (Messung) m.arpent (approx. one acre) n. - m.morning n. -
6 Morgen
mor·gen( am nächsten Tag) tomorrow;\Morgen in acht Tagen [o einer Woche] a week from tomorrow, (Brit a.) a week tomorrow, (Brit a.) tomorrow week;bis \Morgen [früh/ Mittag/ Nachmittag/Abend]! until [or see you] tomorrow [morning/lunchtime/afternoon/evening]WENDUNGEN:\Morgen, \Morgen, nur nicht heute[, sagen alle faulen Leute] ([, sagen alle faulen Leute]) never do today what you can put off until tomorrow ( hum)\Morgen ist auch [noch] ein Tag! tomorrow is another [or a new] day2. Mor·gen <-s, -> [ʼmɔrgn̩] m1) ( Tagesanfang) morning;den ganzen \Morgen [über] all [or the whole] morning;guten \Morgen! good morning!;[jdm] guten \Morgen sagen to say good morning [to sb], to wish sb good morning;ich wollte euch schnell guten \Morgen sagen I just wanted to say a quick hello to you;bis in den hellen \Morgen schlafen to sleep [in] [or (Brit a.) lie in] for most of the morning;am nächsten \Morgen the next [or following] morning;bis in den [frühen] \Morgen hinein into the early hours;\Morgen für \Morgen every [single] morning;gegen \Morgen towards morning;eines \Morgens one morning -
7 morgen
mor·gen( am nächsten Tag) tomorrow;\morgen in acht Tagen [o einer Woche] a week from tomorrow, (Brit a.) a week tomorrow, (Brit a.) tomorrow week;bis \morgen [früh/ Mittag/ Nachmittag/Abend]! until [or see you] tomorrow [morning/lunchtime/afternoon/evening]WENDUNGEN:\morgen, \morgen, nur nicht heute[, sagen alle faulen Leute] ([, sagen alle faulen Leute]) never do today what you can put off until tomorrow ( hum)\morgen ist auch [noch] ein Tag! tomorrow is another [or a new] day2. Mor·gen <-s, -> [ʼmɔrgn̩] m1) ( Tagesanfang) morning;den ganzen \morgen [über] all [or the whole] morning;guten \morgen! good morning!;[jdm] guten \morgen sagen to say good morning [to sb], to wish sb good morning;ich wollte euch schnell guten \morgen sagen I just wanted to say a quick hello to you;bis in den hellen \morgen schlafen to sleep [in] [or (Brit a.) lie in] for most of the morning;am nächsten \morgen the next [or following] morning;bis in den [frühen] \morgen hinein into the early hours;\morgen für \morgen every [single] morning;gegen \morgen towards morning;eines \morgens one morning
См. также в других словарях:
Tag — Kalendertag; vierundzwanzig Stunden * * * Tag [ta:k], der; [e]s, e: 1. Zeitraum von 24 Stunden, von Mitternacht bis Mitternacht: die sieben Tage der Woche; welchen Tag haben wir heute?; dreimal am Tag; von einem Tag auf den andern. Syn.: ↑ Datum … Universal-Lexikon
Tag — Ta̲g der; (e)s, e; 1 der Zeitraum von 24 Stunden (zwischen 000 und 2400 Uhr): Die Woche hat sieben Tage; ,,Welchen Tag haben wir heute? / Was ist heute für ein Tag? ; Es geht mir von Tag zu Tag besser, bald bin ich wieder gesund || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Grauen — Abscheu; Widerwille; Abneigung; Aversion; Ekel; Gräuel; Schrecken; Horror; Horrortrip (umgangssprachlich) * * * 1grau|en [ grau̮ən] <itr.; … Universal-Lexikon
grauen — grau·en1; graute, hat gegraut; [Vi] der Morgen / der Tag graut geschr; es wird hell, Tag ≈ es dämmert grau·en2; graute, hat gegraut; [Vr] 1 sich (vor etwas (Dat)) grauen vor etwas (große) Furcht empfinden: Er graut sich davor, allein zu sein;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Frans Hedberg — Frans Teodor Hedberg (* 2. März 1828 in Stockholm; † 8. Juni 1908 in Vaxholm) war ein schwedischer Dichter, Dramatiker und Librettist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 2.1 … Deutsch Wikipedia
Gurre-Lieder — Die Gurre Lieder von Arnold Schönberg sind eine Kantate für Soli, Chor und Orchester. Die Worte sind der Novelle „En cactus springer ud“ des dänischen Dichters Jens Peter Jacobsen (1847–1885) in der deutschen Übersetzung von Robert Franz Arnold… … Deutsch Wikipedia
Gurre-Lieder (Schönberg) — Die Gurre Lieder von Arnold Schönberg sind ein Oratorium für Soli, Chor und Orchester. Die Worte sind der Novelle „En cactus springer ud“ des dänischen Dichters Jens Peter Jacobsen (1847–1885) in der deutschen Übersetzung von Robert Franz Arnold… … Deutsch Wikipedia
Gurrelieder — Die Gurre Lieder von Arnold Schönberg sind ein Oratorium für Soli, Chor und Orchester. Die Worte sind der Novelle „En cactus springer ud“ des dänischen Dichters Jens Peter Jacobsen (1847–1885) in der deutschen Übersetzung von Robert Franz Arnold… … Deutsch Wikipedia
Sultan-Ahmed-Gefängnis — Haupteingang des heutigen Hotels Das Sultan Ahmed Gefängnis (türkisch Sultanahmet Cezaevi; osm. در سعادت جنایت توقيفخانهسى, Dersaadet Cinayet Tevkifhanesi) ist ein ehemaliges Gefängnis … Deutsch Wikipedia
Sultan-Ahmet-Gefängnis — Haupteingang des heutigen Hotels Das Sultan Ahmed Gefängnis (türk. Sultanahmet Cezaevi; osm. در سعادت جنایت توقيفخانهسى, Dersaadet Cinayet Tevkifhanesi) ist ein ehemaliges Gefängnis im Istanbuler Stadtbezirk Eminönü … Deutsch Wikipedia
Sultanahmet-Gefängnis — Haupteingang des heutigen Hotels Das Sultan Ahmed Gefängnis (türk. Sultanahmet Cezaevi; osm. در سعادت جنایت توقيفخانهسى, Dersaadet Cinayet Tevkifhanesi) ist ein ehemaliges Gefängnis im Istanbuler Stadtbezirk Eminönü … Deutsch Wikipedia